FC2ブログ
プロフィール

sachi39

Author:sachi39
韓国人アーティストRainに惚れまくってます

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

リンク

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

カレンダー

02 | 2020/03 | 04
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

ブログ検索

Rain×3 別館
韓国人アーティストRainが大好き
안녕하세요, 비 입니다.

안녕하세요, 비 입니다.
2007.06.25 18:36
.
안녕하세요, 비 입니다.
저도 이제 스물 다섯 살이 넘는군요.
늘 중학생일 줄만 알았는데, 벌써 이십 대 중반을 넘어갑니다.
아직도 교복 입은 여고생들을 보면, 누나같이 느껴지는데
정말 믿겨지지가 않습니다.
벌써 이십 대 중반이라니
생일 축하 메시지 너무 감사하구요.
여러분들의 메시지 때문에
지금 미국에서 굉장히 행복해 하고 있습니다.
여러분과 함께 보냈다면 더할 나위 없이 더 재밌고 행복했겠죠?
저도 굉장히 아쉽습니다.
하지만 비라는 이름의 미래를 위해서는,
일을 위해 제 생일을 바치도록 다짐했습니다.
(아직 미역국도 못 먹었어요.
이런..;;)
현재 미국에서는, 음반과 영화 준비가 차질 없이 진행 중입니다.
다음 달부터 촬영하게 될 영화는, 굉장히 재미있고 행복한 작업이 될 거 같습니다.
정말 멋진 경험이 될 것이고, 많은 좋은 분들과 작업하게 되어서, 너무나 기대됩니다.
앨범 또한 여러분들이 많이 기대해 주셨으면 좋겠습니다.
좋은 사람들을 많이 만나고 있고, 굉장히 큰 프로젝트를 준비 중입니다.
내년 정도에는 영화와 함께 앨범도 선보일 수 있을 거 같습니다.
그리고, 무엇보다도 아시아의 콘서트를 잘 끝내게 해 준 우리 팬 여러분들께
다시 한 번 이 기회를 빌어서 감사하다는 말씀을 드리고 싶어요.
이 콘서트는 3년 전부터 계획해서, 정말 열심히 준비했던 공연이었습니다.
여러분들 덕택에 정말 무사히 잘 끝낼 수 있었습니다.
다시 한 번 너무나 감사 드립니다.
이제 미주 공연을 시작하는데, 정말 생각지도 못하게 Rain이라는 이름과 프로덕션의 문제 때문에 공연에 차질을 빚게 되었습니다.
제 의지와는 상관없이 팬들과의 약속이 깨진 것에 대해서
너무나 속이 상합니다.
정말 많은 것을 포기하고 준비했던 공연인데....
게다가 프로덕션 문제로 자꾸 많은 루머들이 생겨나는데
많은 사람들의 욕심 때문에 우리 팬들을 위한 공연이 더 이상 차질을 빚지 않았으면
좋겠습니다.
차라리 다음 공연부터는 제가 기획하고, 제가 직접 무대를 세워야겠습니다.
그럼 아무 문제 없겠죠?ㅋㅋ
어쨌든 여러분들 너무 걱정 마시구요.
제가 얘기했죠?
100%를 보여줄 수 없으면, 시작도 하지 않습니다.
그 100%를 위해서, 오늘도 최선을 다하려고 노력하고 있습니다.
부끄럽지 않은, 자랑스러운, 여러분의 비가 되겠습니다.
늘 지켜봐 주시고, 응원해 주세요 ^_______^
6월 25일, 스물 다섯 번째 생일에, 지훈이가 .

-benamoo-


こんにちは,ピです。
2007.06.25 18:36

こんにちは,ピです。
私ももう二十五才を越えますね。
いつも中学生であることだけ分かったのに,すでに二十代半ばを移ります。
まだ制服着た女子高生らを見れば,姉のように感じられるけれど
本当にミッキョジジがしません。
すでに二十代半ばとは
誕生日祝いメッセージとても感謝します。
皆さんのメッセージのために
今米国でとても幸せがっています。
皆さんと共に送ったとすれば申し分なくさらにおもしろくて幸せだったでしょう?
私もとても惜しいです。
だが空けとの名前の未来のためには,
ことのために私の誕生日を捧げるように念を押しました。
(まだワカメのスープも食べられなかったです。
こういう..;;)
現在米国では,レコードと映画準備が支障なく進行中です。
翌月から撮影することになる映画は,とてもおもしろくて幸せな作業になること同じです。
本当に素敵な経験になることで,多い良い人らと作業することになって,あまりにも期待されます。
アルバムもまた皆さんがたくさん期待して下さったら良いです。
ナイスガイらをたくさん会っていて,とても大きいプロジェクトを準備中です。
来年程度には映画とともにアルバムもお目見えすることができること同じです。
そして,何よりもアジアのコンサートをよく終わらせるようにした私たちのファンのみなさんらに
もう一度この機会を(祈る)借りて感謝するという申し上げたいです。
このコンサートは3年前から計画して,本当に熱心に準備した公演でした。
皆さんおかげで本当に無事によく終わらせることができました。
もう一度あまりにも感謝申し上げます。
もうアメリカ公演を始めるのに,本当に思うこともできなくRainという名前とプロダクションの問題のために公演に支障をきたすことになりました。
私の意志とは関係なしでファンたちとの約束がこわれたことに対して
あまりにも気に障ります。
本当に多いことをあきらめて準備した公演なのに....
その上プロダクション問題で度々多いデマらが生じるけれど
多い人々の欲のために私たちのファンたちのための公演がこれ以上支障をきたさなかったら
良いです。
いっそ次の公演からは私が企画して,私が直接舞台をたてなければなりません。
それでは何の問題ないでしょう?ふふ
とにかく皆さんとても心配しないです。
私が話したでしょう?
100%を見せることができなければ,開始もしません。
その100%のために,今日も最善を尽くそうと努力しています。
恥ずかしくない,誇らしい,皆さんの雨になります。
いつも見守って下さって,応援して下さい^_______^
6月25日,二十五回目誕生日に,ジフンが.


Hello, this is Rain.

I came to be over twenty-five years old already.

I thought I might always be able to stay at my junior age; I 'm in mid-twenty already.

I still feel the high school girls, who put on the uniforms, as my sisters,

I cannot believe that I became mid-twenty.

Anyway, thanks for the message of happy birthday.

I' m so happy for you guys' message.

It will be more wonderful if I could spend this time with you guys.

I' m also so sorry.

However, I decided to contribute my birthday to my future.

(I didn' t have a seaweed soup yet… too bad..)

Now I' m staying in LA, meeting all relevant people with regards to the movie and

my English Album.

The movie, " Speed Racer," which I will take shooting from next month, will be very fun.

It will be such a great experience, and I 'm so excited to work with so many good talents.

And also look forward to the album.

I' m having meetings with good people and preparing a huge project.

The movie and the album will come out next year.

And above all, I 'm very thankful for all your support to help the Asian concerts finish very well.

This tour was planned 3 years ago, and all the people did work really hard.

However, it was you guys who made it.

I do appreciate all your support!

Now on the way to America for the concerts, I faced a couple of problems such as the

name of "Rain" and the production issue.

I' m very sad and upset, since I really wanted to keep my promise with you guys.

I had to forgive so many things because of this tour, but..

Besides, a lot of rumors came out due to the production problem.

I hope that people 's greed don't ruin our concerts anymore.

I' d better plan next tour and set up the stage by myself. Then, there won' t be any problem,

will be? Keke.

Anyway, don' t worry.

I' ve told you many times that I wouldn't even start, if I couldn 't show 100% of my things.

I' m doing my very best for that 100%.

I' ll be your Rain who you guys are very proud of and not shame on.

Please keep watching me and support me ^_______^

Jun. 25th, having twenty-fifth birthday,

Very truly yours,Rain


-修正訳-

こんにちは、ピです。
僕も、やっと25歳を過ぎたんですね。
いつも中学生くらいとばかりに思っていましたが、既に20代半ばを過ぎています。
未だに制服を着た女子高生達を見ると、姉さんのように感じられるんですが、
本当に信じられません。
既に20代半ばだとは..
誕生日のお祝いメッセージ、とても感謝してるんですよ。
皆さんのメッセージのお陰で
今、アメリカで とても幸せにしています。
みなさんと一緒に過ごしたら、これ以上の、もっと楽しくて幸せだったんでしょうね?
僕も、とても名残惜しいです。
だけど、ピという名の未来の為には
仕事に自分の誕生日を捧げるよう決意しました。
(まだ、ワカメスープも食べられていないんです・・)
現在アメリカでは、CDと映画の準備が手違い無く進行中です。
来月から撮影される映画はとても面白くて幸せな作業になることと思います。
本当に素敵な経験になるでしょうし、多くの優秀な方達と作業するようになるので
とても期待されます。
アルバムも又、皆さんが沢山期待していただけたら嬉しく思います。
素晴らしい人々と沢山会っていて、非常に大きなプロジェクトを準備中です。
来年くらいには、映画と一緒にアルバムもご披露できる事と思います。
そして、何よりもアジアのコンサートを上手く終えるようにしてくれたファンの皆さんに
もう一度、この場をお借りして感謝の言葉を差し上げたいです。
このコンサートは3年前から計画して、本当に一生懸命に準備していた公演でした。
皆さんのお陰で本当に無事に終えることが出来ました。
もう一度、深く感謝いたします。
今、アメリカ公演を始めたんですが、
本当に思いもよらなかったRainという名前とプロダクションの問題の為に
公演に手違いをもたらしてしまいました。
僕の意思とは関係なく、ファンの皆さんとの約束が駄目になった事に対して、とても心が
痛みます。
本当にたくさんの事を諦めて準備した公演だったのに・・・・
その上、プロダクションの問題に、ひっきりなしに多くの噂が生じるのですが、
多くの人々の欲のせいで、ファンの皆さんの為の公演が、
これ以上、手違いをもたらさなければ良いと思います。
むしろ、次の公演からは、僕が企画して、僕が直接ステージを成し遂げなくてはならない
でしょう。
それなら何の問題も無いでしょ?
いずれにせよ、皆さん、あまり心配なさらないでね。
僕が、言ったでしょ。
100%を見せる事が出来ないのなら、始まりもしません。
この100%の為に今日も最善を尽くそうと努力しています。
恥ずかしくない、誇らしい、皆さんのピになります。
いつも見守ってください、そして、応援してください。

6.25  25回目の誕生日に・・チウニより

-special thanks ぶんぶん-

スポンサーサイト




この記事に対するコメント
んじゃぱっ!
早速こっちに!
>まだ制服着た女子高生らを見れば,姉のように感じられるけれど
には一瞬カッチンと来たけどv-12
私にだって思い当たる節はあるから、まあ、これはよいv-219

誕生日のコメント、凄くスゴク嬉しかったよ~
でも後半のコメントにv-406
もう出るしかないでしょうってほど、私まで追い詰められてた気分で
ジフニはいつのタイミングを選んでくるのかなぁって。

これで全てが解決するわけではないけど、なんだか
言葉にできない気持ちでキュンキュンきてますv-344
益々頼もしいe-271男だね!!
【2007/06/25 20:47】 URL | 薫 #9z8wMXxo [ 編集]


幸せがってます、って翻訳 ちょっと笑っちゃいました。
それはさておき、
本当に 今度の公演はジフニ自身が
企画から何から何までやってくれたらウレシイ!
忙しくてムリ?! だけどジフニの才能なら
きっと素晴らしいデキでこなすんでしょうね。
【2007/06/25 21:01】 URL | ぴでこ #- [ 編集]

男らしいよね
薫さん、
>100%を見せることができなければ,開始もしません。
その100%のために,今日も最善を尽くそうと努力しています
なとことかめっちゃ!男らしいんやけどv-10
>>まだ制服着た女子高生らを見れば,姉のように感じられるけれど
には一瞬カッチンと来たけど
薫さん!面白過ぎやしv-218
めっちゃ!笑ったやん~
【2007/06/25 21:09】 URL | sachi #z3hsfoHU [ 編集]


日本語訳だとうまく伝わりにくいけど、ジフニ、一生懸命言葉を選んでいると思う。
ジフニにとって、ファンとのステージの約束を破ることは、何よりつらいことだと思うから・・・
ジフニ自身が1番泣きたいくらいなんだよね・・・。(ToT)

でも、アルバムの話とか明るい話題があってうれしいーーー!!!
ジフニ~
心からあなたのことを誇りに思ってるし、愛してるよーーーーv-238
【2007/06/25 21:10】 URL | みぞれ #- [ 編集]

翻訳機^^:
ぴでこさん、翻訳機かけると変な日本語になるのよねv-40
>企画から何から何までやってくれたらウレシイ!
そんな事ができたらすごいやろうけど
いろんな事はちゃんと裏方がバシッと仕事して
ジフニにはステージでバシッと決めて欲しいなぁ
でもジフニはきっと自分でちゃんと係わってやりたい!
ってかなり思ってもしかしたらそれを目指してるのかな・・って思ったりするv-238
【2007/06/25 21:13】 URL | sachi #z3hsfoHU [ 編集]

男前!
もう~男前過ぎて、惚れ直しましたv-10

こんなところが太股の次に好きです・・・
男前な薫さんも好きです
【2007/06/25 21:32】 URL | ポポ #22hNL7Yc [ 編集]


ほんとにね~男前だv-91
コメント出してくれたこと心からうれしいv-238
これからもジフニを見守っていこうと決意新たに・・・だよv-238
【2007/06/25 22:36】 URL | keita #- [ 編集]

ジフニって・・
みぞれさん ポポさん、keitaさん
やっぱりジフニって凄く誠実だよね・・・しかもかなり男っぽいのには惚れぼれする!!
WTの迷走でファンとの約束が守れなくて
一番苦しんでるのはジフニなんやないかと思うv-409
そんなファンのために心配かけないように
愛して、信じて待ってるファンがいることを一番ジフニが知ってるから
メッセージを出してくれたんやと思うわ
でも・・JYPの契約が切れたことをこのメッセージがJYPで上がらないこと自体で
凄く感じるね・・・v-406ちょっと・・やっぱり寂しい
【2007/06/25 22:57】 URL | sachi #z3hsfoHU [ 編集]

嬉しい!
ジフニが前を向いてちゃんと歩いてることに、正直ホッとした~
今日のこのメッセージは、この時期だからこそ、かなり意味があるし、
すっごく嬉しい。
ジフニ~、どこまでも信じてついてくからねi-176
ジフニはジフニの信じる道を進んでねv-352
【2007/06/25 23:22】 URL | みゆぴ #lsOFWVts [ 編集]

やっぱり?
sachiちゃん
>JYPの契約が切れたことをこのメッセージがJYPで上がらないこと
やっぱりそうなのかな?
今、又オモニ宛に書いた手紙を読んだら
『オモニ~天国からジフニを守って下さい!』
とお願いしいたよ・・・
だって次から次と・・・(ノ_-。)
なんで・・・もう!(ノ_-。)
【2007/06/26 08:56】 URL | yui #ni7OOpeA [ 編集]

遅ればせながら・・
ジフニのメッセージハングルの方を頭の回路全開にして
必死に読みました。
わからない単語も多々あったけど、不思議とジフニの言ってる事がわかった・・
最後の
제가 얘기했죠?
100%를 보여줄 수 없으면, 시작도 하지 않습니다.
그 100%를 위해서, 오늘도 최선을 다하려고 노력하고 있습니다.
부끄럽지 않은, 자랑스러운, 여러분의 비가 되겠습니다.
늘 지켜봐 주시고, 응원해 주세요 ^_______^
私が話したでしょう?
100%を見せることができなければ,開始もしません。
その100%のために,今日も最善を尽くそうと努力しています。
恥ずかしくない,誇らしい,皆さんの雨になります。
いつも見守って下さって,応援して下さい^_______^
ココ・・・泣いた。
ジフニの意思とは違う力が働いて、違う方向に色々進んで行ってしまった
ジフニ、辛かったんだろうな・・
こうして少しでも気持ちが吐き出せてよかったのかも・・
ジフニの気持ちが凄く伝わったよ。
もう、わかめスープは食べれたのかなぁ・・
近所に住んでたら、お届けするのになぁ^^;


【2007/06/26 10:08】 URL | pika #- [ 編集]


おはようございます
今ようやく、ジフニからのコメント読みましたv-290
まだまだ若いジフニが、考えられないような大きな現実を背負ってる事を
ひしひしと感じたコメント・・・・・・やっぱりウリジフニはただ者ではないね
朝から泣かせないでほしいよ~~v-351
でも、親心(本音)をちょっと言わせてもらえるなら
「息子よ、何処にいても、身体だけは大事にしておくれv-344
【2007/06/26 11:05】 URL | サザエ #- [ 編集]


このメッセージには、いままでのジフニと違う特別なものを感じました。
翻訳機では伝わらないのが残念・・・
sachiさん、私の訳で宜しければメールいたしましょうか。
【2007/06/26 13:47】 URL | ぶんぶん #- [ 編集]


ぶんぶんさん、ぜひぶんぶんさんの訳を見せて下さいv-206
【2007/06/26 14:33】 URL | sachi #z3hsfoHU [ 編集]

かなり辛い立場なのに
ジフニの25歳のお誕生日・・・詐欺とまで言われv-406
まだ若いジフニがいろんな事を我慢しながら犠牲にしながら
ひとつの目標に向かって頑張っているのに
ジフニの意志とは全く違うところで
ファンの期待を裏切る形になってしまっていること
ジフニはとても心を痛めているんだと思うv-393
それでもちゃんと前を向いて立ち向かおうとしてる姿は
本当にいじらしいし、男らしいv-406
誇らしいなぁ・・・って惚れ直したv-344
【2007/06/26 15:02】 URL | sachi #z3hsfoHU [ 編集]


やっぱ 何回読んでもイイね~!
何か毎日ここに来て読みそう
ジフニを凄~く励ましたいと思っていたのに
励まされちゃったような感じ・・・
ハゲマス←コレはジフニには禁句だったね
ジフニv-238
体調だけは気をつけてね
映画の映画の撮影でケガしないコトを祈ってるよ!
25歳だもんね 今やりたいコト 思いっきりやんなよv-91
ジフニに会いたいよ~v-238
また 壊れてるわv-10
がんばってね
【2007/06/26 17:05】 URL | Rie #- [ 編集]

ありがとう
ぶんぶんさん、とてもわかりやすく訳してくださってありがとう!!
何度も読んだよ~。。。
言葉を選びながら、でもみんなをこれ以上心配させないようにきっとこのコメントを書いてくれたのかな~と思うと・・・その姿を想像すると・・・せつないね。。。
【2007/06/26 21:14】 URL | keita #- [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://rain222.blog58.fc2.com/tb.php/1190-08bc96ed
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)